Foros de discusión Indiana Jones Comunidad Fan
Foro de la comunidad Fan de Indiana Jones
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

EGIPCIO ANTIGUO

 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Arqueología e Historia
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
HERU
Ravenwood
Ravenwood


Registrado: 02 Abr 2008
Mensajes: 7116
Ubicación: IN THE TARDIS, TRAVEL WITH THE 12TH DOCTOR

MensajePublicado: 21 Jul 2008 4:18    Asunto: EGIPCIO ANTIGUO Responder citando

Hola, habiendo estudiado los libros sobre jeroglificos egipcios de sir E. A. WALLIS BUDGE, comence a crear cantos a osiris y otros dioses para un guion sobre indiana jones para el posgrado de diseño grafico cuya materia es audio visual, lo que quisiera saber es si el egipcio antiguo se pronuncia como se escribe.

ejemplo: anech hra - k ausar neb em pa chetta suten neteru, lo que significa "loor a ti osiris señor de la eternidad rey de los dioses".

anech ¿se pronuncia anesh?.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Yahoo Messenger
Evelyn
Hapgood
Hapgood


Registrado: 25 Jul 2004
Mensajes: 91
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: 28 Jul 2008 12:19    Asunto: Responder citando

Ahlan!!!

Los libros de Wallis Budge están actualmente muy superados. Su forma de transliterar el egipcio es sólo utilizada por él, y está descartada hoy en día en la comunidad egiptológica. Te recomiendo que eches un vistazo a gramáticas más actualizadas como la de James P. Allen para hacerte una idea del sistema mayoritariamente aceptado. Normalmente para poder pronunciar las palabras egipcias, al no anotar la escritura egipcia las vocales, se opta por intercalar "e" entre los fonemas consonánticos. Sin embargo, a partir del copto y de los términos egipcios que aparecen en fuentes antiguas en otras lenguas (como la Biblia hebraica o la documentación en acadio) se están realizando estudios para ver cómo sonaría realmente el egipcio vocalizado, con todos los problemas que esto conlleva. Si no quieres complicarte excesivamente, puedes optar por intercalar las "e" al sistema de transliteración de Allen. Yo personalmente descartaría utilizar el sistema de Budge. Por ponerte un ejemplo, Budge, como has indicado en tu mensaje, lee "rey" como "suten". Las investigaciones actuales han descartado esa pronunciación, y actualmente esta palabra se lee como "nesut", pues se ha visto que la "n" ha de ser leída delante de la caña "sut".

Un saludo,

EVIE
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Visitar sitio web del autor MSN Messenger
HERU
Ravenwood
Ravenwood


Registrado: 02 Abr 2008
Mensajes: 7116
Ubicación: IN THE TARDIS, TRAVEL WITH THE 12TH DOCTOR

MensajePublicado: 29 Jul 2008 5:55    Asunto: Responder citando

gracias EVIE, vere si en argentina consigo los libros de James P. Allen sino, tengo un amiga que viaja de ves en cuando a la argentina porque se fue a vivir a españa.
lo que pasa en diseño grafico tuvimos historia y en la seccion de arqueologia egipcia nos hicieron estudiar los libros de budge wallis.

si alguna ves viste la pelicula Stargate en español el personaje de daniel Jackson dice usaron los libros budge wallis, porque seguiran editando sus libros....

saludos a todos.

heru.
_________________
ANGIE - OK, DOCTOR, I COULD FLY THE TARDIS? PLEASE.
12TH DOCTOR - ONE SECOND, YOU SAY FLY OR BLOW UP THE TARDIS.
ANGIE - FLY.
12TH DOCTOR - THANK GOD.
ANGIE - I NEVER DESTROY THE TARDIS OF THE MY TIME LORD, (KISS THE DOCTOR ON THE LIPS AND TELL HIM). LOVE OF MY LIFE.
12TH DOCTOR - IT'S ALL YOURS, PLEASE, DON'T CRASH IT.
ANGIE - OK HONEY.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Yahoo Messenger
Evelyn
Hapgood
Hapgood


Registrado: 25 Jul 2004
Mensajes: 91
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: 29 Jul 2008 22:26    Asunto: Responder citando

Ahlan!!!

Efectivamente, los libros de Wallis Budge siguen siendo editados, y puedes encontrarlos en la mayoría de las librerías. No obstante, esto no quiere decir que sean libros actualizados. E. A. Wallis Budge vivió y desarrolló su trabajo a finales del s. XIX y principios del XX, y a lo largo del siglo XX los avances en filología egipcia han sido notables, por lo que sus libros están bastante desfasados. Aún hoy en día queda mucho por conocer sobre lengua egipcia, se trata de un campo de estudio que todavía tiene mucho que deparar, sobre todo en cuanto al análisis del sistema verbal.

Con respecto a la gramática de Allen, la puedes adquirir fácilmente vía Internet (Amazon, Oxbow Books, etc.). Es un libro denso pero muy completo y con explicaciones accesibles (en inglés). Además, al final de cada capítulo incorpora un pequeño ensayo sobre distintos aspectos de la civilización egipcia. La referencia es la siguiente:

ALLEN, J. P., Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, Cambridge 2000.

Un saludo,

EVIE
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Arqueología e Historia Todas las horas son GMT + 1 Hora
Página 1 de 1

Cambiar a:  

Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Foro tipo phpBB © 2001 phpBB Group

Estilo Chronicles por Jakob Persson Texturas por Blizzard, David G. e Indy.

Retoques del foro por IndyEsp