Foros de discusión Indiana Jones Comunidad Fan
Foro de la comunidad Fan de Indiana Jones
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Arca perdida
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Indiana Jones: La trilogía Original
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
Javier
Forrestal
Forrestal


Registrado: 26 Oct 2008
Mensajes: 17

MensajePublicado: 21 Jun 2011 0:13    Asunto: Arca perdida Responder citando

Viendo el titulo original en Ingles: Raiders of the lost ark. Como seria la traducción mas correcta?. Raiders puede ser: Saqueadores, invasores, salteadores.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Jandemor
Moderador
Moderador


Registrado: 29 Oct 2003
Mensajes: 13843

MensajePublicado: 21 Jun 2011 9:11    Asunto: Responder citando

Raiders, según mis juegos de rol antiguos.. se traducía al castellano como Incursores.. .. Incursores del Arca Perdida.. XD
_________________
"Lo más ofensivo que pueda lanzarte a la cara tu peor enemigo no se compara con lo que tus amigos más íntimos hablan de ti a tus espaldas."
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Luke
Williams
Williams


Registrado: 05 Ene 2008
Mensajes: 4141

MensajePublicado: 21 Jun 2011 11:34    Asunto: Responder citando

La verdad es que no se me ocurre otra forma mejor de traducir lo de Raiders que lo de "En busca..." ¿Qué hacen los raiders si no?
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Javier
Forrestal
Forrestal


Registrado: 26 Oct 2008
Mensajes: 17

MensajePublicado: 21 Jun 2011 11:34    Asunto: Incursor Responder citando

Y Incursor que significa?. Esta palabra no viene en el diccionario. No seria mejor Saqueador o Invasor?.
Luke que hacen los Raiders?. No entiendo el propósito de los creadores al utilizar esa palabra en el titulo.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
isrbeth
Spalko
Spalko


Registrado: 04 Jun 2008
Mensajes: 5321
Ubicación: Tudela (Navarra)

MensajePublicado: 21 Jun 2011 12:02    Asunto: Responder citando

Incluso se puede interpretar como "conquistador" (to raid). El ingles deja muchas palabras a varias interpretaciones.

No se puede "invadir" un Arca porque no es un lugar (invadir conlleva "entrar" o "penetrar"), y "saqueador" tiene connotaciones negativas. Refiriendose a los nazis podria, pero dejaria pelin mal colocado a nuestro heroe....pero igual era la intencion de Spielberg & cia.
_________________
Do You Call this Archaeology?



Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Jandemor
Moderador
Moderador


Registrado: 29 Oct 2003
Mensajes: 13843

MensajePublicado: 21 Jun 2011 12:05    Asunto: Re: Incursor Responder citando

Javier escribió:
Y Incursor que significa?. Esta palabra no viene en el diccionario. No seria mejor Saqueador o Invasor?.
Luke que hacen los Raiders?. No entiendo el propósito de los creadores al utilizar esa palabra en el titulo.


Si que viene...

incursor, -a
adj./s.
1 Que hace una incursión
2 Que se dedica a un campo o a una materia que no son los suyos
Vease Incursión

incursión
s.f.
1 Penetración de un ejército o de parte de él en un territorio para realizar un ataque: Un comando armado hizo una incursión nocturna en el pueblo vecino.
2 Penetración en un terreno o en un ámbito desconocido o nuevo: La incursión de este poeta en la novela ha resultado un éxito.



Es mas, puedes hacerlo del reves.. traduce Incursor al ingles y verás que se dice "Raider"..
_________________
"Lo más ofensivo que pueda lanzarte a la cara tu peor enemigo no se compara con lo que tus amigos más íntimos hablan de ti a tus espaldas."
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Javier
Forrestal
Forrestal


Registrado: 26 Oct 2008
Mensajes: 17

MensajePublicado: 21 Jun 2011 12:14    Asunto: Responder citando

En cual diccionario viste eso?. En el RAE no viene. Ademas he buscado en mas diccionarios y no venia.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Jandemor
Moderador
Moderador


Registrado: 29 Oct 2003
Mensajes: 13843

MensajePublicado: 21 Jun 2011 12:18    Asunto: Responder citando

Javier escribió:
En cual diccionario viste eso?. En el RAE no viene. Ademas he buscado en mas diccionarios y no venia.


Yo uso este OnLine.. http://clave.librosvivos.net es de los más rápidos..

Un saludo
_________________
"Lo más ofensivo que pueda lanzarte a la cara tu peor enemigo no se compara con lo que tus amigos más íntimos hablan de ti a tus espaldas."
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Montana Smith
Brody
Brody


Registrado: 28 Dic 2007
Mensajes: 2379
Ubicación: Madriz.

MensajePublicado: 21 Jun 2011 20:32    Asunto: Responder citando

Incursores es la mejor traducción posible.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Jandemor
Moderador
Moderador


Registrado: 29 Oct 2003
Mensajes: 13843

MensajePublicado: 21 Jun 2011 20:40    Asunto: Responder citando

Montana Smith escribió:
Incursores es la mejor traducción posible.


Vivan los juegos de rol.. XD
_________________
"Lo más ofensivo que pueda lanzarte a la cara tu peor enemigo no se compara con lo que tus amigos más íntimos hablan de ti a tus espaldas."
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email
Rick Raptor
Schneider
Schneider


Registrado: 30 Abr 2010
Mensajes: 941
Ubicación: Madrid, Spain

MensajePublicado: 21 Jun 2011 21:41    Asunto: Responder citando

A mi me mola mas "saqueador", que en el fondo es lo que es Indy: un expoliador de tumbas y restos arqueologicas.

Vamos, que era de la escuela de los que montaron el British Museum
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor Dirección AIM MSN Messenger
Chaval-ot
Moderador
Moderador


Registrado: 01 Abr 2002
Mensajes: 5259
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: 21 Jun 2011 22:54    Asunto: Responder citando

Para mi, lo más correcto sería "buscadores" que yo creo que es el sentido que se le quiere dar a la palabra "Raiders"... mas que nada porque no existen saqueadores especializados en arcas perdidas... Hay saqueadores a secas y saqueadores de tumbas... y yasta. xD

Y "En busca del Arca Perdida" me parece una traduccion bastante bastante fiel.

Me gustaria saber la opinion de IndianaBravo.
_________________
>>CONTINUARÉ HACIENDO TODO COMO CREO QUE DEBE HACERSE<<
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Luke
Williams
Williams


Registrado: 05 Ene 2008
Mensajes: 4141

MensajePublicado: 21 Jun 2011 23:02    Asunto: Responder citando

Chaval-ot escribió:
Para mi, lo más correcto sería "buscadores" que yo creo que es el sentido que se le quiere dar a la palabra "Raiders"... mas que nada porque no existen saqueadores especializados en arcas perdidas... Hay saqueadores a secas y saqueadores de tumbas... y yasta. xD

Y "En busca del Arca Perdida" me parece una traduccion bastante bastante fiel.

Me gustaria saber la opinion de IndianaBravo.


Eso es lo que digo yo, los buscadores, la búsqueda, en busca de.

Lo de incursor es gracioso.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
legoindy
Sallah
Sallah


Registrado: 02 Abr 2008
Mensajes: 694
Ubicación: Buscándola

MensajePublicado: 22 Jun 2011 0:47    Asunto: Responder citando

Pues fijate, que a mi "Incursor" me suena como a "chismoso" xD
_________________
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
IndyEsp
Webmaster
Webmaster


Registrado: 04 Mar 2002
Mensajes: 11514
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: 22 Jun 2011 8:14    Asunto: Responder citando

Raiders también se puede traducir como En busca de, lo vi hace tiempo en un diccionario, pero no es la traducción más extendida de la palabra.

Yo estoy con Rick Raptor en que sea Saqueadores.

Indy es un arqueólogo de los años 30, que más que conservar, saqueaban. A Indy le da igual entrar en una tumba y destrozar un esqueleto para hacerse una antorcha, o abrir un ataúd tirando al suelo la tapa con grabados, o lo que sea, con tal de llegar a lo importante, conseguirlo, llevarlo al museo y que se lo paguen.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> Indiana Jones: La trilogía Original Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Página 1 de 3

Cambiar a:  

Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Foro tipo phpBB © 2001 phpBB Group

Estilo Chronicles por Jakob Persson Texturas por Blizzard, David G. e Indy.

Retoques del foro por IndyEsp