Foros de discusión Indiana Jones Comunidad Fan
Foro de la comunidad Fan de Indiana Jones
 
 FAQFAQ   BuscarBuscar   MiembrosMiembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegistrarseRegistrarse 
 PerfilPerfil   Entre para ver sus mensajes privadosEntre para ver sus mensajes privados   LoginLogin 

Mucha polémica con el 5.1, pero...
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
 
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> DVD's de Indiana Jones
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente  
Autor Mensaje
IndyEsp
Webmaster
Webmaster


Registrado: 04 Mar 2002
Mensajes: 11514
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: 11 Nov 2003 9:10    Asunto: Responder citando

Q mania con los doblajes de los niños en tos las pelis xDDD, como tengas un niño con voz de pito nose q te pasara xDDDD.

Hay algun doblaje de niño q os guste? xD.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
H. Carter
Moderador
Moderador


Registrado: 22 Nov 2002
Mensajes: 1010

MensajePublicado: 11 Nov 2003 9:11    Asunto: Responder citando

En ocasiones veo muertos...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Yohein
Tapón
Tapón


Registrado: 14 Jun 2003
Mensajes: 347

MensajePublicado: 12 Nov 2003 0:14    Asunto: Responder citando

Ese Timmy (se llamaba así?) inolvidable!!! xDDDDDDDDDD
Doblajes de niños que me gusten? Todos los de South Park, los Simpsons, ¡¡¡SHINCHAN!!!
por cierto, aprovecho para comentar... Shinchan con subtítulos (hablando en japonés) tendría la misma gracia (si es que os hace gracia xD)?

Un saludo
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
beLt
Moderador
Moderador


Registrado: 13 Ene 2003
Mensajes: 3769
Ubicación: Ushuaia / Gandia

MensajePublicado: 12 Nov 2003 5:57    Asunto: Responder citando

shin chan en catalán es genial.. aunq lo doble una pava xD
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Visitar sitio web del autor
Marcus
Donovan
Donovan


Registrado: 08 Mar 2002
Mensajes: 1306
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 12 Nov 2003 6:43    Asunto: Responder citando

beLt escribió:
shin chan en catalán es genial.. aunq lo doble una pava xD

Como Bart, el doblaje de los Simpson, alucinante. Lastima q se retiro el q doblaba a Burns y el del abuelo murió al igual q Carlos Revilla, Homer. aunque el de ahora no lo hace nada mal.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
aj
McHale
McHale


Registrado: 04 Abr 2002
Mensajes: 240
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 12 Nov 2003 6:44    Asunto: Responder citando

A mi no me gusta decir blasfemias pero en este caso lo hago, ejem, (con permiso): SHIN CHAN en castellano es una mierda... Perdonad la expresión pero macho.... No le pega nada...La prefiero MIIIIIILLLLL veces en catalán
ENGA! AHI QUEDA ESO
-------------------------------------------------------------------------------------
¡No me atosigues lo estoy pensando!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Yohein
Tapón
Tapón


Registrado: 14 Jun 2003
Mensajes: 347

MensajePublicado: 12 Nov 2003 6:49    Asunto: Responder citando

Yo no lo he oido en catalan, pero decir que el castellano es una mierda... me parece que hay bastante. A mi me parece perfecto y yo me parto de risa, así de claro, el catalán puede ser mejor (para algunos) pero el español NO es una mierda por eso...

Un saludo
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Marcus
Donovan
Donovan


Registrado: 08 Mar 2002
Mensajes: 1306
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 12 Nov 2003 7:09    Asunto: Responder citando

culettt culettt troooooooooooompaaaaaa
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
Shaury
Remy
Remy


Registrado: 16 Jul 2003
Mensajes: 178
Ubicación: Vitoria-Gasteiz

MensajePublicado: 14 Nov 2003 5:40    Asunto: Responder citando

Pues en euskera tb está mejor q en castellano.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
Preo
Forrestal
Forrestal


Registrado: 27 Sep 2003
Mensajes: 10

MensajePublicado: 14 Nov 2003 8:35    Asunto: Responder citando

No sé que tal estará en catalán y euskera, pero en gallego es la risa
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Obi Wan
Sallah
Sallah


Registrado: 12 May 2003
Mensajes: 510
Ubicación: En mi caso, Obicación.

MensajePublicado: 14 Nov 2003 14:21    Asunto: Responder citando

Tengo que decir que no he escuchado las versiones de Shin Chan en Gallego, Catalán, Euskera y Castellano, pero en Manchego es la leche!! Tescojonas toico.
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
aj
McHale
McHale


Registrado: 04 Abr 2002
Mensajes: 240
Ubicación: Barcelona

MensajePublicado: 15 Nov 2003 0:01    Asunto: Responder citando

Perdón por la expresión de "En castellano es una mierda..." Ahora lo arreglo: EN CATALÁN ES MUCHO MEJOR. ¿Ya? Bueno pues todo arreglado!
-------------------------------------------------------------------------------------
¡No me atosigues lo estoy pensando!
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Yohein
Tapón
Tapón


Registrado: 14 Jun 2003
Mensajes: 347

MensajePublicado: 15 Nov 2003 2:51    Asunto: Responder citando

Yo sólo lo he oido en castellano así que no puedo opinar pero me parece realmente bueno el doblaje, le da un humor genial a la serie...

Un saludo
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
beLt
Moderador
Moderador


Registrado: 13 Ene 2003
Mensajes: 3769
Ubicación: Ushuaia / Gandia

MensajePublicado: 15 Nov 2003 5:29    Asunto: Responder citando

nose, pero yo e escuchado el doblaje de TV3, ETB, C9 y TeleMadrid, y la verdad es que dentro de las autonomicas esta bastante decente, pero en castellano deja bastante que desear... habla de manera muy monótona y con un acento tope cutre, que quieres que te diga? Tpc me gusta mucho el que hacen en la valenciana, pero almenos tiene algo más gracia q en castellano...
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email Visitar sitio web del autor
Yohein
Tapón
Tapón


Registrado: 14 Jun 2003
Mensajes: 347

MensajePublicado: 15 Nov 2003 6:14    Asunto: Responder citando

Pues a mi me gusta, ¿qué quieres que te diga?
ya criticar el doblaje castellano de shin chan me parece un poco excesivo pero bueno... yo me río (y mucho) con él, y es su acento cutre y monótono lo que mola (WOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!! xDDDDDDDDDDDDD) y criticarlo por eso sería ya como criticar Monkey Island porque hay piratas y criticar el Half life porque se usan pistolas...

Un saludo
Volver arriba
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes de anteriores:   
Publicar nuevo tema   Responder al tema    Foros de discusión -> DVD's de Indiana Jones Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
Página 3 de 4

Cambiar a:  

Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro


Foro tipo phpBB © 2001 phpBB Group

Estilo Chronicles por Jakob Persson Texturas por Blizzard, David G. e Indy.

Retoques del foro por IndyEsp